Неоязычники утверждают, что христиане будто бы украли у них термин «православие».
Якобы по представлениям древних славян мир делится на три части: Правь (мир богов), Явь (человеческий мир) и Навь (загробный мир), и вот, собственно, славянскую языческую религию и называли изначально «православие», подразумевая под этим «славить Правь». А христианство на Руси будто бы изначально называлось только «правоверие», а потом уже, в XVII веке, патриарх Никон заимствовал слово «православие» для обозначения веры христианской Церкви.
Приведу цитату из популярного у неоязычников фильма «Игры богов»: «Когда существовала христианская церковь ортодоксальная греческого обряда и существовало славянское православие, то есть, когда правь славят, то есть старая дохристианская вера. И этот период двоеверия он просуществовал до 1666 года, то есть до времен Никона. Когда Никон захотел приписать христианам все победы православия. Он приказал написать новые богослужебные книги, в которых заменить слова “правоверная” вера христианская на “православная”, однако же последователи старого обряда отказались переписывать свои богослужебные книги, и их тоже начали физически уничтожать».
А в радиодиспуте Александра «Коловрата» утверждается, что заимствование произошло еще позже — буквально при жизни наших дедушек и бабушек: «Они присвоили в 45-м году, в 1945-м название “православие”. Ортодоксия переводится как “правоверие”... До революции христианская церковь в государстве называлась как? Российская ортодоксальная церковь греческого обряда»[1].
Неоязычники восприняли это с полнейшим доверием, и то и дело с апломбом спрашивают христиан: «зачем правоверные ортодоксы украли термин “православие”»? Прямо как в «Бриллиантовой руке», где незнакомец сурово спрашивает главного героя: «Ты зачем, дурик, сбрил усы?»
Вообще эта неоязыческая идея — своего рода тест на тотальное невежество. Чтобы принять ее за чистую монету, нужно быть невежественным сразу в семи разных областях.
Невежество в сфере древнего славянского язычества. Этому могут поверить только те, кто не в курсе, что древние славяне вообще не знали никакую «правь», и сами названия этих «трех миров» не находят подтверждения в источниках о реальном славянском язычестве, а основаны лишь на такой фальсификации ХХ века как «Велесова книга».
Невежество в сфере русского языка. Поскольку по правилам словообразования в русском языке если бы основой было слово «правь», то выходило бы правЕславие, потому что слова с окончанием на мягкий знак соединяются с глаголом через «е» («мышь» — «мышеловка», «сталь» — «сталевар», «пыль» — «пылесос» и т.д.).
Невежество в сфере греческого языка. Поскольку слово δόξα переводится с греческого именно как «слава», а не «вера». О чем говорит любой древнегреческо-русский словарь, и даже онлайн-переводчик google, в котором это нетрудно проверить за минуту. Можно также сравнить с переводом других слов — например русское «тщеславие» является переводом с греческого κενοδοξία, точно так же и ορθοδοξία переводится как «православие». Для дополнительной проверки вот еще несколько слов: δοξολογία («славословие», а не «верословие»), δοξάζω («прославляю», а не «верю»), δόξα τω Θεώ («слава Богу», а не «вера Богу»).
Невежество в сфере древнерусской текстологии. Множество древних славянских текстов используют слово «православие» именно для обозначения христианской веры. Например, в написанном около 1040 года «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона Киевского читаем: «Хвалить же похвалныими гласы Римьскаz страна Петра и Паула, имаже вэроваша въ Исуса Христа, Сына Божія; Асіа и Ефесъ, и Патмъ Іоанна Богословьца, Индіа Fому, Египетъ Марка. Вся страны и гради, и людіе чтуть и славять коегождо ихъ учите-ля, иже научиша z православнэи вэрэ»[2]. Это содержится в рукописи Синодального собрания № 591 (ГИМ), датируемой второй половиной XV века — то есть не только текст, но и рукописи, хранящие его, относятся ко времени более раннему, чем XVII и тем паче ХХ век.
Невежество в сфере русской истории. О том, что староверы или старообрядцы, у которых случился конфликт с патриархом Никоном, были христианами, и что причинами конфликта было нежелание принимать изменения в христианских обрядах, бытовавших на Руси, общеизвестно. В том числе сохранились до нашего времени тексты вождей «староверов». Эта литература раскольников, оппозиционная патриарху Никону и Русской Православной Церкви, жестко критикует их, но она тоже свидетельствует, что это был внутрихристианский спор. Наконец, старообрядцы сохранились и до сего дня, но искать у них дома идолы Перуна — дело напрасное. Надо быть тотально невежественным в истории русского народа, чтобы поверить, что старообрядческий раскол — это будто бы борьба язычников и христиан. Ну а уж про 1945 год и говорить нечего. В сети выложена масса отсканированных дореволюционных книг, и все они показывают, что до революции Церковь в России называлась Православной, а не «Российская ортодоксальная церковь греческого обряда». Разумеется, христиане с древности называли себя также и правильно верующими («правоверными»), но официальным названием было «Православная Церковь».
Невежество в сфере восточноевропейской истории. Ведь не только русская, но и Сербская и Болгарская Церкви называются православными и используют термин «православие» с древнейших времен (серб.: «православље», болг.: «православието»). Московскому патриарху они никогда подчинены не были и находились на территории других государств, а болгары даже раньше стали православными.
Невежество в сфере современных церковных реалий. Дело в том, что бежавшие после революции за рубеж священнослужители создали Заграничную Церковь, которая не подчинялась Москве ни в 1945 году, ни до него. В 2007 году большая часть ее воссоединилась с Церковью во отечестве, а часть отказалась соединяться и осталась в расколе. При этом и те и другие называют себя «Православная Церковь», и их документы еще с 1920-х годов используют то же слово «Православие». Это уже не история, не предания старины глубокой, это наши современники, с которыми можно познакомиться и задать прямой вопрос. Элементарный поиск в интернете за пять секунд выдает и сайт «Русской Православной Церкви Заграницей» и сайт «Русской Православной Старообрядческой Церкви». Но не смотря на это, неоязычники утверждают, что «не принявшие новую церковь эмигранты церковники остались старообрядцами и до сей поры продолжают за рубежом служить в правоверной церкви, которая называется Российская Греко-Кафолическая Ортодоксальная церковь греческого обряда»[3].
Надо иметь сочетание предельной доверчивости и предельного невежества, чтобы купиться на семикратную ложь, которая элементарно проверяется и опровергается просто сходу.
Источник: д. Георгий Максимов. Православие или неоязычество: где правда? М., 2014.
[1] http://neopaganism.info/discussion.
[2] Перевод: «Хвалит же гласом хваления Римская страна Петра и Павла, коими приведена к вере в Иисуса Христа, Сына Божия; <восхваляют> Асия, Ефес и Патмос Иоанна Богослова, Индия — Фому, Египет — Марка. Все страны, грады и народы чтут и славят каждые своего учителя, коим научены православной вере».
[3] http://matbet.ru/article.php?art=591.